전체 글
-
제 1화「Sleeper」앙스토리 번역 2020. 10. 3. 16:48
제 1화 「Sleeper」 여름 <초여름, 앙상블 스퀘어의 한 곳> 아이라 : -일어나 저기, 일어나줘어…? 히이로: ……!? 아이라: 응햐!? 히이로: …? …? 여기는, 어디야? 너는……? 너는, 아이돌인가? ……아니, 아니야. 너는 아이돌이 아니야 아이라: 하아? 아니, 일단 아이돌인데 말야……? 너, 좀 잠이 덜 깬 것 같아? 미아안, 기분 좋게 자고 있었는데 억지로 깨워서……? 그치만. ……봐, 팔. 아까부터, 네가 공구처럼 꽉 쥐고 있어서 엄청 아프다구? 악력이 엄청난 걸 자랑하고 싶다면 맘대로 해도 되지마안, 멍이라도 생기면 곤란하니 손 놔줄래? 히이로: ……? 아앗, 이건 실례했다! 정말 미안해! 하지만 결코 너를 상처입힐 의도는 없었어, 깊이 사죄한다! 아이라: 아핫, 뭔가 옛날 사람같은..
-
요루시카 - 사상범 [가사/번역/독음]카테고리 없음 2020. 6. 24. 11:49
ヨルシカ 思想犯(사상범) 他人に優しいあんたにこの心がわかるものか 히토니 야사시이 안타니 코노 코코로가 와카루모노카 남에게 상냥한 네가 이 마음을 알기나 할까 人を呪うのが心地良い、だから詩を書いていた 히토오 노로우노가 고코치이이, 다카라 우타오 카이테이타 남을 저주하는 게 마음 편해, 그래서 노래를 쓰고 있었어 朝の報道ニュースにいつか載ることが夢だった 아사노 호-도- 뉴-스니 이츠카 노루 코토가 유메닷타 아침 뉴스에 언젠가 나오는 게 꿈이었어 その為に包丁を研いでいる 소노 타메니 호-쵸-오 토이데이루 그걸 위해 식칼을 갈고 있어 硝子を叩きつける音、何かの紙を破くこと、 가라스오 타타키츠케루 오토, 나니카노 카미오 야부쿠 코토, 유리를 내리치는 소리, 뭔가 종이를 찢는 소리, さよならの後の夕陽が美しいって、 사요나라노 ..
-
요루시카 - 봄을 팔다카테고리 없음 2020. 6. 5. 18:38
제목 어그로가 단단히 끌렸는데 가사의 내용을 보아 대략 기녀가 사랑하는 사람을 기다리는 그런 뉘앙스가 아닐까 합니다. ヨルシカ 春ひさぎ 大丈夫だよ大丈夫 다이죠부다요 다이죠부 괜찮아요 괜찮아 寝てれば何とかなるし 네테레바 난토카 나루시 자고 있으면 어떻게든 될 거고 どうしたんだいそんな顔してさぁ 도오시탄다이 손나카오시테사아 무슨 일 있어? 그런 표정을 하고 別にどうもないよ 베츠니 도우모나이요 특별히 아무 일도 없어요 駅前で愛を待ち惚け 에키마에데 아이오 마치보우케 역 앞에서 사랑을 헛기다려 他にすることもないし 호카니 스루 코토모 나이시 다른 할 일도 없고 不誠実の価値も教えてほしいわ 후세이지츠노 카치모 오시에테 호시이와 불성실의 가치도 알려줬으면 해요 言勿れ愛など忘れておくんなまし 코토나카레 아이나도 와스레테오쿤나..
-
이벤트 서포트 페이지 번역카테고리 없음 2020. 4. 30. 17:05
https://support.ensemble-stars.jp/music/cat_1/405/ 【투어】 이벤트의 흐름 !! 투어 이벤트에 대하여 신형식인 【투어 이벤트】에서는 신곡 라이브가 추가되지 않고, 이벤트로 입수 가능한 이벤트 한정 카드에 MV의상이 포함되어 있지 않지만, 다른 이벤트보다 한정 카드의 종류가 많고, 신기능 【투어 맵】에서도 보너스를 획득할 수 있는 새로운 이벤트 형식입니다. !! 이벤트의 흐름 라이브 투어에 참가해서, 공연 보너스를 선택하자! ※공연 보너스는 달성할 때까지 몇 번이든 변경 가능합니다. ※공연 보너스는 이벤트pt 보너스와는 별개로 받을 수 있습니다. 2. 투어 이벤트의 룰 각 공연마다, 아이돌이 셀렉트한 세트 리스트가 등장! 미션을 클리어해서, 공연을 성공시켜요! 3. ..
-
데이트 플랜 - 집성 제 2화앙스토리 번역 2020. 4. 21. 14:55
의역 많습니다. 일본어체나 관용어는 되도록이면 유사한 한국어 말투로 바꾸려고 노력(했지만 여전히 많을것임) 대체할 말이 딱히 떠오르지 않는 경우 한국어 구어체로 좀 어색해도 그냥 썼습니다. 카오루 치아키 니키 나츠메 미츠루 미츠루 : 이젠 한계다제…… 털썩 카오루 : 잠깐 잠깐. 여기서 자면 안된다구~, 미츠루 군? 우~응, 금방 문제가 해결되지는 않네. 미츠루 군의 플랜으로서는, 너무 어른스럽다고나 할까 미츠루 : 우우, 나의 『인생 경험』이 부족해서일까나~. 데이트 같은 거 해본 적 없으니까, 정말 뭐가 뭔지 모르겠다제~……? 역시 공원에서 술래잡기 하면 안될까~, 하카제 선배? 카오루 : 아하하. 그건 좀……? 막다른 곳에 부딪쳐 버렸고, 오늘은 이 정도로 해산할까? 아직 마감까지는 시간도 있고, ..
-
데이트 플랜 - 집성 제 1화앙스토리 번역 2020. 4. 21. 12:08
의역 많습니다. 일본어체나 관용어는 되도록이면 유사한 한국어 말투로 바꾸려고 노력(했지만 여전히 많을것임) 대체할 말이 딱히 떠오르지 않는 경우 한국어 구어체로 좀 어색해도 그냥 썼습니다. 카오루 치아키 니키 나츠메 미츠루 니키 : 모리사와 군, 어제 갔던 프렌치 레스토랑을 데이트 플랜에 넣어 봤는 데 어떨까여~? 마음을 사로잡기 위해, 먼저 위장을 잡는 건 틀림없이 먹힌다고 생각함다! 그리고, 여자의 위장을 잡기 위해 요리의 수를 줄이고, 양보다는 질을 의식해 봤슴다! 치아키 : 호오. 점심식사에 카페에 저녁까지 3번은 식사를 하는 것 같지만, 전보다 좋아진 것 같군! 역시, 길거리 음식 먹기는 데이트로서는 허들이 높고 말야. 굳이 조언을 하자면, 카페 쪽에서 특대 파르페가 유명한 가게에 가는 건 상대..